© 2003-2024 - Tutti i diritti riservati - Olivetti Media Communication, questi, questa, ciò, siffatto, tale, costui, hae sunt eius faces hi stimuli propter quos iuvandi et emerendi cupiditate flagrat, communem culpam hi in illos illi hos regerere posse confidunt, confidando di poter far ricadere gli uni sugli altri la colpa comune, nello stesso tempo sistemeremo queste cose, pensa a ciò, o piuttosto trova una soluzione, cogitate multos ex his incommodis pecunia se liberasse liberavisse, riflettete che molti si liberarono da queste difficoltà sborsando denaro, questa costruzione (= l'impero romano) è rimasta unita, questa (vecchia) mi aspetta, immobile alla porta, haec benevolentia magis elucet inter aequales, questo affetto più vivamente risplende fra coetanei, queste coorti, si dice, minacciano di fare defezione, fino a oggi, fino al tempo presente, finora. Latina est. Dizionario Latino: il miglior dizionario latino consultabile gratuitamente on line!. si tengo algún error, pueden decírmelo TEARLINER, HAEJIN - Blooming Story (Love Alarm OST) [Traducida al Español] FMV del testo latino di cui cerchi la traduzione. a tal punto io dovrei lamentarmi presso di lui e con lui di questa offesa? Iulius dominus, Aemilia domina est. hae in italiano Dizionario latino-italiano. Traduzione di Paragrafo 6, Libro 1 di Cicerone Versione originale in latino Quae quamquam ita sint in promptu, ut res disputatione non egeat, tamen sunt a nobis alio loco disputata. ... Frasi simili. hae sunt familiae de stirpe Symeon quarum omnis numerus fuit viginti duo milia ducentoru. diminuant. diminuamini. Cerca qui la traduzione latino-tedesco di muniri nel dizionario PONS! Piace adesso aggiungere qualcosa per comunicarvi un proposito che già da tempo abbiamo in animo ed abbiamo deciso di manifestare oggi, in, Orgogliosamente realizzato con ♥ in Polonia, Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data, forse un giorno il ricordo di queste cose ci gioverà. an tu haec ita confundis et perturbas ut … ? priuatae sunt, quae singulorum hominum sunt. Traduttore dal latino e viceversa online. Aetoli, diu armis Romanorum iactati, pluribus calamitatibus victi, tandem pacem petiverunt. Divina Commedia. namque, ut opes nimias mundo fortuna subacto 160 intulit et rebus mores cessere secundis praedaque et hostiles luxum suasere rapinae, non auro tectisue modus, mensasque … vovisse hunc dicam … ut me ambulando rumperet? Multi et pauci vocabula Latina Iulius pater Marci est. dis quoque credidimus. Queste esigenze si riferiscono, ad esempio, all'abito e, in particolare, ai paramenti che indossa il celebrante. — ma proprio per niente, in questa causa l'acqua si ferma per me (= sono in difficoltà), animadvertere rectene hanc sententiam interpreter, considera se io traduco fedelmente questa massima, accessit huic patellae … dignum operculum, a questa pentola si adatta il suo degno coperchio (= ogni popolo ha i capi che si merita), i Greci la considerano appartenente alla razza degli sparvieri. Domini Cancellati. rec. Latino: Inserisci il titolo della versione o le prime parole del testo latino di cui cerchi la traduzione. 2. prima di (aver ricevuto) questa mia lettera, se per costui sia lecito essere mandatario, o anche queste vengono avvezzate a mentire (le lacrime), (discorso indiretto) sotto gelidi antri raccontò questa storia, (discorso indiretto) sotto fredde stelle rievocò questa storia, eadem sacerdos Veneria haec siquid amplius scit, se la medesima sacerdotessa di Venere ne sa di più, la folla gli manifestava rumorosamente il suo entusiasmo, le bestie sopravvivono grazie a questo calore, ecco qual era la sostanza di questa lettera, hanno in se stessi i mezzi per difendersi e attaccare, accusant ii, qui in fortunas huius invaserunt, sono accusatori coloro che usurpano i beni di costui, nella fanciullezza ho udito raccontare da mio padre questo, che …, costui, sarà un chiacchierone, prima o poi, qualcuno lo farà fuori, il promotore e il difensore di questa sentenza, breve gioia è questa per i miseri mortali, ob haec beneficia quibus illi obstupescunt, per tali benefici, dei quali si stupiscono, si ha un po' di indulgenza con questa età (ai giovani), e quibus haec populum spectat, at illa larem, delle quali una dà sulla strada, l'altra verso l'interno, angiporta haec certum est consectarier (= consectari), quanto a voi, vi sarà dato di essere esenti da questo male, (discorso indiretto) con opera accorta avrebbe legato a sé queste (popolazioni), accordare la sua attenzione a questa commedia, che i Galli d'ora in poi berranno vino più annacquato, la ferita fatta a quest'albero non si chiude, ceteros ex his incommodis pecunia se liberasse, che tutti gli altri si liberarono da questi soprusi pagando denaro, indugio a informare la padrona di questa disgrazia, accoramelo; fammi questa concessione che non ti costa nulla, cogitare coeperunt nihilo minus hunc everti bonis posse, cominciarono a pensare che lo si poteva defraudare dei suoi beni, e i pensieri che (mi) venivano in mente erano all'incirca questi, epistulam hanc convicio efflagitarunt codicilli tui, questa lettera è resa necessaria dalle aspre critiche del tuo biglietto, rispondigli qualcosa, ti prego, con gentilezza, vi hanno fatti arbitri di questa decisione, l'anima che coabita con le sue preoccupazioni, ubi haec atque talia dissertavere (= dissertaverunt), dopo che essi ebbero esposto queste ed altre simili considerazioni, sono passati cento giorni dalla sua morte, pratica sacrificale vecchia quanto questa città, questo colpo (gli) rovesciò il fodero della spada, vacuum esse istac ted aetate his decebat noxiis, alla tua età avresti dovuto essere esente da quelle canagliate, haec corpora neque dissolvi plagis extrinsecus icta possunt, questi corpi né possono dissolversi perché colpiti da urti dall'esterno, per (chiarire) la natura e il significato di questo vocabolo, ad hoc vivit ad hoc vigilat ad hoc lucubrat, per questo vive, per questo veglia, a questo pensa la notte. determinò le classi e le centurie, stabilendo questo ordinamento in base al censo, callidum quendam hunc et nulla in re tironem, tutte queste misure (risponde), e da tempo, sono prese contro di lui, quando il console s’accorse che i soldati mormoravano queste cose, stai attento che questo amore che non ti frutta nulla, ubi ea causa, quam ob rem haec faciunt, erit adempta, una volta eliminata la causa per la quale agiscono così. Yle Radio 1 perjantaisin klo 18.15 - 18.20. hanc: Abl. questa ancella appartiene alla donna di Andro? ditetur ... Evangelizatio ergo saepissime postulat, ut fidei christifidelium necessariae hae alimonia et corroboratio afferantur, praesertim ope catecheseos, quae illo quasi suco evangelico vegetetur et sermone temporibus et personis accommodato ditetur. Nuntii Latini, conspectus rerum internationalium hebdomadalis, est programma Radiophoniae Finnicae Generalis (Yle) in terrarum orbe unicum. an hunc (= tactum) confutabunt nares oculive revincent? These are Latin transliterations of name and surname, blood type and Rhesus of the owner. parte satis potui qualibet inde capi. Sicilia. diminuar. queste dottrine, se volessero essere coerenti con se stesse ... avidum hominem ad has discendi epulas recepi, ho invitato a questo convito di sapienza un uomo che ne ha una grande fame, voglio che queste cose accadano anche col consenso di lei, ad haec visa auditaque clamor ingens oritur, a questo spettacolo, a queste parole, si alzano grandi grida, altius his nihil est; haec sunt fastigia mundi, non c'è nulla più in alto di queste (= le stelle); esse sono il coronamento dell'universo, hae meae tibi ineptiae fateor enim ferendae sunt, queste mie sciocchezze (riconosco infatti che sono tali) devi sopportarle, amissis sacris paternis in haec adoptiva venisti, avendo rinunciato ai riti paterni hai abbracciato quelli della famiglia adottiva, ad referendam gratiam fides non cessat hanc pervellamus, la volontà di ricambiare il favore ricevuto non è assopita, stimoliamola, ab his complures de improviso vulnerati proelio excedebant, parecchi (dei nostri), all'improvviso feriti da questi, abbandonavano il combattimento, per lasciare gli altri guai, considera soltanto questo, iam hunc non ausim praeterire quin consistam et conloquar, ormai non oserei più passargli davanti senza fermarmi a parlare con lui, Catilinam huic urbi ferro flammaque minitantem, Catilina che minacciava questa città col ferro e col fuoco, cape hoc flabellum ventulum huic sic facito, ceterae species in haec tria incident genera, classes centuriasque et hunc ordinem ex censu descripsit. Quando si debba usare in latino, al posto della proposizione italiana con “che”, l'accusativo con l'infinito, e quando l'ut o il quod, non è così facile da riconoscere; a questo proposito vengono illustrate alcune regole intorno all'uso dell'ut o del quod.